Momentos de um tradutor simultâneo

A hot day: Dei um arroto
An ice cream: Crime cometido com frieza
Are you sick ?: É o seu CIC ?
At least !: É triste !
Because: Inflamação no bico
Broken heart: Coração bronqueado
Corn flakes: Cornos frescos
Fourteen: Pessoa baixa e forte
Freeshop: Chopp de graça
Go ahead: Gol de cabeça
Go home: Vá para Roma
Happy New Year: Feliz ouvido novo:”(somente em caso de transplante)”:
He is my son: Ele é Maçon
I don’t care: Eu não quero
I’ll be careful: Estarei no Carrefour
In the U.S. mail: No meio dos Estados Unidos
It’s too late: É muito leite
Layout: Fora da lei
She must go: Ela mastigou
Tell my aunt: Até amanhã
The boy is behind the door: O boi está berrando de dor
With noise: Conosco
Yellow river: E ela é horrível

(quinto post da série pérolas; postado originalmente em 29 de outubro de 2003)

(PostRating: 0 hits today, 0 yesterday, 2 total, 1 max)